Amigos seguidores

segunda-feira, abril 04, 2011

Hoje faz 43 anos que acabaram com um sonho!

"Eu Tenho Um Sonho" (título original em inglês: "I Have a Dream") é o nome popular dado ao histórico discurso público feito pelo ativista político estadunidense Dr. Martin Luther King, Jr., no qual falava da necessidade de união e coexistência harmoniosa entre negros e brancos no futuro. O discurso, realizado no dia 28 de agosto de 1963 nos degraus do Lincoln Memorial em Washington, D.C. como parte da Marcha de Washington por Empregos e Liberdade, foi um momento decisivo na história do Movimento Americano pelos Direitos Civis. Feito em frente a uma platéia de mais de duzentas mil pessoas que apoiavam a causa, o discurso é considerado um dos maiores na história e foi eleito o melhor discurso estadunidense do século XX numa pesquisa feita no ano de 1999. Esse sonho foi interrompido 5 anos depois exatamente num dia 4 de abril de 1968, quando Martin Luther King foi assassinado momentos antes de uma marcha, num hotel da cidade de Memphis. James Earl Ray confessou o crime, mas anos depois repudiou sua confissão. Em 1986 foi estabelecido um feriado nacional nos Estados Unidos para homenagear Martin Luther King, o chamado Dia de Martin Luther King - sempre na terceira segunda feira do mês de janeiro, data próxima ao aniversário de King. Em 1993, pela primeira vez, o feriado foi cumprido em todos os estados do país. Leia o discurso na sequência. 


Eu Tenho um Sonho 
(a tradução íntegra do discurso)
Estou feliz em participar com vocês no dia que entrará para a história como a maior demonstração pela liberdade na história de nossa nação.
Cem anos atrás, um grande americano, sob cuja sombra simbólica nos encontramos, assinava a Proclamação da Emancipação. Esse importante decreto veio como um grande farol de esperança para milhões de escravos negros que tinham sido marcados a ferro nas chamas de uma vergonhosa injustiça. Ele veio como uma alvorada para terminar a longa noite de seus cativeiros.
Mas cem anos depois, o Negro ainda não é livre. Cem anos depois, a vida do Negro ainda é tristemente inválida pelas algemas da segregação e pelas correntes da discriminação. Cem anos depois, o Negro vive em uma ilha só de pobreza no meio de um vasto oceano de prosperidade material. Cem anos depois, o Negro ainda definha nas margens da sociedade americana e se encontram exilados em sua própria terra. E assim, nós viemos aqui hoje para dramatizar sua vergonhosa condição.
Num certo sentido, viemos à capital de nossa nação para trocar um cheque. Quando os arquitetos de nossa república escreveram as magníficas palavras da Constituição ea Declaração da Independência, eles estavam assinando uma nota promissória para a qual todo americano seria seu herdeiro. Esta nota era uma promessa que todos os homens, sim, homens negros assim como homens brancos, teriam garantidos os direitos inalienáveis ​​"de" vida, liberdade ea busca da felicidade. " Hoje é óbvio que aquela América não apresentou esta nota promissória, na medida em que seus cidadãos de cor estão em causa. Em vez de honrar esta obrigação sagrada, a América deu ao Negro um cheque sem fundo, um cheque que voltou marcado com "fundos insuficientes".
Mas nós nos recusamos a acreditar que o banco da justiça esteja falido.Nós nos recusamos a acreditar que há capitais insuficientes nos grandes cofres de oportunidades deste país. E assim, nós viemos trocar este cheque, um cheque que nos dará quando o recebermos as riquezas da liberdade ea segurança da justiça.
Também viemos a este lugar sagrado para lembrar à América da clara urgência do agora. Este é o momento para descansar no luxo refrescante ou tomar o remédio tranqüilizante do gradualismo. Agora é tempo de tornar reais as promessas da Democracia. Agora é o tempo para subir do vale escuro e desolado da segregação para o iluminado caminho da justiça racial. Agora é o tempo para erguer nossa nação das areias movediças da injustiça racial para a pedra sólida da fraternidade. Agora é a hora de fazer da justiça uma realidade para todos os filhos de Deus.
Seria fatal para a nação negligenciar a urgência desse momento. Este verão sufocante do legítimo descontentamento dos Negros não passará até termos um renovador outono de liberdade e igualdade. Dezenove sessenta e três não é um fim, mas um começo. E aqueles que esperam que o Negro precisava só de desabafar, e agora estará contente, terão um violento despertar se a nação votar aos negócios de sempre. E haverá tranquilidade nem descanso na América até que o Negro tenha garantido seus direitos de cidadania. Os turbilhões da revolta continuarão a sacudir as fundações do nosso País até o luminoso dia da justiça.
Mas há algo que devo dizer ao meu povo, que se encontra no caloroso limiar que conduz ao palácio da justiça: No processo de conquistar nosso legítimo lugar não devemos ser culpados de actos errados. Não vamos satisfazer nossa sede de liberdade bebendo da xícara da amargura e do ódio. Nós sempre temos que conduzir nossa luta num alto nível de dignidade e disciplina. Nós não devemos permitir que nosso criativo protesto se degenere em violência física. Novamente e novamente nós temos que subir às majestosas alturas da reunião da força física com a força da alma.
Esta maravilhosa nova militância que envolveu a comunidade negra não nos deve levar a desconfiar de todas as pessoas brancas, para muitos de nossos irmãos brancos, como comprovamos pela presença deles aqui hoje, vim a perceber que o destino deles é amarrado ao nosso destino . E eles têm vindo a perceber que a liberdade deles é ligada indissoluvelmente a nossa liberdade.
Nós não podemos caminhar só.
E como nós caminhamos, nós temos que fazer a promessa que nós sempre marcharemos à frente.
Nós não podemos voltar atrás.
Há esses que estão perguntando para os devotos dos direitos civis, "Quando vocês estarão satisfeitos?" Nós nunca estaremos satisfeitos enquanto o Negro for vítima dos horrores indizíveis da brutalidade policial.Nós nunca estaremos satisfeitos enquanto nossos corpos, pesados ​​com a fadiga da viagem, não poderem ter hospedagem nos motéis das estradas e nos hotéis das cidades. Nós não podemos estar satisfeitos enquanto a mobilidade fundamental do Negro for a de um gueto pequeno para um maior. Nós nunca estaremos satisfeitos enquanto nossos filhos são despojados de sua auto-capa e privadas da sua dignidade por cartazes que diziam: "só para brancos. Para" Nós não podemos estar satisfeitos enquanto um Negro no Mississipi não pode votar e um Negro em Nova Iorque acreditar que ele não tem nada para votar. Não, não, não estamos satisfeitos e nós não estaremos satisfeitos até que a justiça correr como a água, ea rectidão como uma poderosa correnteza. " ¹
Eu não esqueci que alguns de vocês vieram até aqui após grandes testes e sofrimentos. Alguns de vocês vieram recentemente de celas estreitas das prisões. E alguns de vocês vieram de áreas onde sua busca - busca pela liberdade lhe deixaram marcas pelas tempestades das perseguições e pelos ventos de brutalidade policial. Você são o veteranos do sofrimento criativo. Continuar a trabalhar com a fé que sofrimento imerecido é redentor. Voltem para o Mississippi, voltem para o Alabama, voltem para a Carolina do Sul, voltem para a Geórgia, voltem para Louisiana, voltem para as ruas sujas e guetos de nossas modernas cidades, sabendo que de alguma forma, esta situação pode e será alterada.
Não se deixe caiar no vale de desespero, eu digo a você hoje, meus amigos.
E que embora nós enfrentemos as dificuldades de hoje e de amanhã, eu ainda tenho um sonho. É um sonho profundamente enraizado no sonho americano.
Eu tenho um sonho que um dia esta nação se levantará e viverá o verdadeiro significado de sua crença. "Consideramos estas verdades como evidentes por si mesmas, que todos os homens são criados iguais"
Eu tenho um sonho que um dia nas colinas vermelhas da Geórgia os filhos de antigos escravos e os filhos de antigos proprietários de escravos poderão se sentar junto à mesa da fraternidade.
Eu tenho um sonho que um dia o estado do Mississipi, um estado sufocado pelo calor da injustiça, que transpira com o calor de opressão, será transformado num oásis de liberdade e justiça.
Eu tenho um sonho que minhas quatro pequenas crianças vão um dia viver em uma nação onde elas não serão julgadas pela cor da sua pele mas pelo conteúdo de seu caráter.
Eu tenho um sonho hoje!
Eu tenho um sonho que um dia, o wn no Alabama, com seus racistas malignos, com seu governador que tem os lábios gotejando palavras de intervenção e negação "- um dia lá no Alabama meninos negros e negras meninas poderão unir as mãos com meninos brancos e meninas brancas como irmãs e irmãos.
Eu tenho um sonho hoje!
Eu tenho um sonho que um dia todo vale será exaltado, e todas as colinas e montanhas virão abaixo, os lugares ásperos serão aplainados e os lugares tortuosos serão endireitados ea glória do Senhor será revelada e toda a carne estará junta. " 2
Esta é nossa esperança, e esta é a fé com que regressarei para o Sul.
Com esta fé nós poderemos cortar da montanha do desespero uma pedra de esperança. Com esta fé nós poderemos transformar as discórdias estridentes de nossa nação em uma bela sinfonia de fraternidade. Com esta fé poderemos trabalhar juntos, rezar juntos, lutar juntos, para ir encarcerar juntos, defender liberdade juntos, sabendo que nós seremos um dia livre.
E este será o dia - este será o dia quando todas as crianças de Deus poderão cantar com um novo significado:
Meu país 'de ti, doce terra de liberdade, de ti eu canto.
Terra onde meus pais morreram, terra do orgulho dos peregrinos,
De qualquer lado da montanha, ouço o sino da liberdade!
E se a América é uma grande nação, isto tem que se tornar verdadeiro.
E assim ouvirei o sino da liberdade no topo das colinas de New Hampshire.
Ouvirei o sino da liberdade nas poderosas montanhas poderosas de Nova York.
Que a liberdade ressoe dos elevados Alleghenies da Pensilvânia.
Ouvirei o sino da liberdade nas montanhas Rochosas cobertas de neve do Colorado.
Ouvirei o sino da liberdade nas ladeiras curvas da Califórnia.
Mas não só isso:
Que a liberdade ressoe da Montanha de Pedra da Geórgia.
Que a liberdade ressoe da Montanha Lookout do Tennessee.
Ouvirei o sino da liberdade em todas as colinas do Mississipi.
De cada localidade ressoe a liberdade.
E quando isto acontecer, quando nós permitimos o sino da liberdade soar, quando nós deixarmos ele soar em toda moradia e todo vilarejo, em todo estado e em toda cidade, nós poderemos acelerar aquele dia quando todas as de filhos de Deus, homens pretos e homens brancos judeus e gentios, protestantes e católicos, poderão unir mãos e cantar nas palavras do velho spiritual negro:
                Finalmente livres! Finalmente livres!
                Graças a Deus Todo-Poderoso, estamos finalmente livres!

Eís o vídeo do discurso! 




Fontes: Wikipédia, American Rethoric e YouTube

3 comentários:

Gi disse...

Oi Milton,passando para agradecer a sua visita. Também estou te seguindo.
Um Abraço...
Gi!

Lourisvaldo Santana disse...

Milton, muito boa essa recordação de Mrthin; passeei por todo o seu blog e gostei muito dos posts. vou voltar para ler outros.
Abração!

diariodumapsi disse...

Vim retribuir sua visita e me deparei com essa maravilhosa lembrança de Martim Luther king!
Parabens.
Gd beijo

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...